ДомойТантраБхайраваПовествование о поклонении в восьмой день, изреченное Ишварой», содержащееся в «Шива-Рахасье

Повествование о поклонении в восьмой день, изреченное Ишварой», содержащееся в «Шива-Рахасье

Перевод Иван Ишвара

Повествование о поклонении в восьмой день, изреченное Владыкой

(Из раздела «Махадева» в «Шива-Рахасье»)

Ишвара сказал:

  1. О Великая Богиня, в восьмой лунный день темной половины месяца (Кришна-аштами), следуя предписаниям школы Бодхаяны, женщины, домохозяева, мужчины и даже те, кто принадлежит к варнам (сословиям), о Владычица!
  2. Во все Кришна-аштами, о Владыка, постись в течение дня. В сумерки (прадошу), омывшись в реке или пруде, надень чистые, выстиранные одежды.
  3. Покрытый священным пеплом (вибхути) и знаком трипундры, украшенный украшениями из рудракши, собрав листья бильвы и цветы, а также очищенные и неповрежденные кувшины,
  4. И травы куша с кончиками, брахман, совершив свои ежедневные обряды, должен очистить место для поклонения коровьим навозом и свежей водой.
  5. Украшенное окрашенными лианами и цветочными гирляндами, с навесами и листьями, украшенное рядами арок (торана).
  6. На установленном там пьедестале (питхе), призвав носящего быка как знамя [Шиву] – Самбу со свитой (ганой), будучи усердным и преданным строгому поклонению,
  7. Объявив [свою] решимость (санкальпу), место и время, с почтением повторяя пятислоговую мантру («Намах Шивайя»), [приготовь] воду для омовения стоп (падью), подношение (архью), воду для омовения рта (ачаманию) и т.д., раковину и кувшин, наполненный водой.
  8. О Богиня, перед лингой помести прекрасную связку [листьев бильвы], смешанную с благовониями и цветами. Пять нектаров (панчамриту), пять коровьих продуктов (панчагавью), а также соки фруктов,
  9. Медовое подношение (мадхупарку), и, о Богиня, размести в сосудах благовония и цветы. Бетель (тамбулу) и подношение пищи (хавис), приготовив неломленый рис (акшата).
  10. Затем, [сделав] светильники с топленым маслом (гхи) во всех направлениях, [а также] из теста, с фитилями. С мантрой «Ātvāheți» совершающий обряд должен призвать Шиву.
  11. Самбу, Бога со свитой, почитая в линге как Носящего лук Пинака (Пинааки), о Богиня, поднеси воду для омовения стоп, подношение, воду для омовения рта и т.д. по отдельности.
  12. Затем, о Шиви, с коренной мантрой (мула-мантрой) должным образом [поднеси] медовое подношение. Пять нектаров, пять коровьих продуктов, а также соками фруктов, о Шиви,
  13. Благовония, цветы, кончики трав куша и воду поднеси линге с шестислоговой мантрой (Ом Намах Шивайя). Знающий джапу (повторение) «Шатарудрии» должен совершить омовение (абхишеку) с помощью коровьего рога.
  14. Мантрами «Imā āpaḥ» и «Āpo hiṣṭhā» и другими формулами (мантрами) затем пусть совершит омовение.
  15. Мантрами, начинающимися с «Brahmajijñaiḥ», «Pavamānaiḥ», «Ka drudrāya», а также «Sarvo hyeṣa mahārudraḥ», «Puruṣorudra»,
  16. «Viśvambhūta», о Владычица, с песнями Самана, начиная с «Vāmadeva», с мантрами Яджурведы «Yajuḥ patitram», «Āpo asyād», «Yo rudrāgnāvi»,
  17. Омыв Великого Бога (Махадеву) Шиву, проявленного в форме линги, мантрой «Devasya tve» соверши омовение вместе со связкой [листьев бильвы].
  18. О Богиня, восемью [именами], начиная с Бхавы, угости (тарпаной) по отдельности, называя их имена. Очистив линг тканью, установив на пьедестале, почитай.
  19. Ткань, благовония, белое [благовоние] (порошек сандала), пепел (вибхути) с неломленым рисом (акшата), и священный шнур (упавиту), а также золотом, драгоценностями, украшениями, листьями бильвы и цветами почитай.
  20. Лотосами, голубыми лотосами (утпала), белыми водяными лилиями (калхара), цветами небесного дерева (мандара), олеандра (каравира),
  21. Жасмином (карникара), подсолнухом (арка), даманакой, золотыми [цветами], рожденными на горе Дрона. О Богиня, [почитай] сотней и восемью именами, с мантрами, начиная с «Nidhane».
  22. Благовония (дхупа), смешанные с гуггулом, и угодные [божеству] светильники с топленым маслом (гхи). И свиту (гану) вокруг почитай благовониями, цветами, неломленым рисом (акшата) и прочим.
  23. Махакале – на востоке, Шанкукарне – на юге, Нандикеше – на западе, а Вакратунде – на севере.
  24. На северо-востоке (Ишане) – Чандикешу, и Дхарму также перед Шивой. И на севере, о Великая Богиня, почитай с подношениями (упачарами).
  25. Именно этими именами, о Владычица, поклоняйся вокруг Шивы. С мантрой «Udīpyasva» зажги светильники из восьми частей теста.
  26. Подношение пищи (хавис) с топленым маслом и бетель поднеси Шиве и свите (ганам). Затем соверши возжигание светильников (нираджану), сопровождаемое звуками музыки и пения.
  27. Зонт, и опахало (чамару), о Богиня, и веер, и зеркало также. Обход (прадакшину) и поклон (пранаму), и этот гимн (ставу) следует применить.
  28. Победа тебе, о Шанкара, Супруг Парвати, Хара! Чьи лотосные стопы почитаются Брахмой, Вишну и Индрой. О носящий царя змеев [Васуки] как украшение, о Шамбху! Будь милостив и немедленно уничтожь все мои грехи.
  29. Победа тебе, о Шамбху, чьи глаза – луна, огонь и солнце, в чьих спутанных волосах, украшенных полумесяцем, покоится Ганга. Защити меня, о обитающий в сердце [преданного, подобно] бабочке, о носящий череп Брахмы как украшение, будь милостив, о Боже!
  30. Победа тебе, о носящий полумесяц как украшение, о держащий трезубец! Будь милостив к чистейшему служению сонмов твоих спутников (ганов). О Разрушитель (Хара), о Сияющий (Бхарга), поглотивший ужаснейший яд Калакуту, чей сияющий череп украшен долей луны!
  31. Победа тебе, о Самба, носящий великого царя змеев [как гирлянду]! Будь милостив, о Разрушитель бога любви (Манаматхи), о Сияющий! О Сущий, о Устрашающий (Бхима), о Великий Владыка (Махешвара), о Шамбху! Обрати на меня свой взор, исполненный милости, о Шамбху!
  32. Так восславив Великого Бога (Махадеву) в Кала-аштами, затем совершающий обряд, установив огненный алтарь (вани), согласно пути, изложенному в его собственной ветви [Веды],
  33. Тем подношением пищи (хависом), которое должно быть съедено, пусть совершит возлияние (хому) топленым маслом (гхи). Сначала пусть совершит возлияние мне, Шиве, с мантрами, начиная с «Imā Rudrāḥ».
  34. И с [мантрами] «Śataṁ hi me», «Ahaṁ bibharmi», «Māna āyuṣi» в конце, и «Pitari»,
  35. «Mānaḥ sūryasya», и «Māno mahānta», и мантрой «Mānastokena», «Haviṣmanta» по порядку.
  36. С мантрой «Vāstoṣpate», и «Ārdrayā», и «Rudra», и «Devasya tu sutā», пусть совершит возлияние [с обращением] к Джатаведасу (Агни).
  37. Затем, совершив возлияние Свиштакриту (Агни как совершителю блага), пусть завершит огненное жертвоприношение (хому) с возлияниями топленого масла (аджья). По окончании хомы, вновь почтив восемью видами цветов, пусть умилостивит Шиву.
  38. Да будет доволен Бхагаван, Владыка (Иша), Самба, Бог со свитой (ганой). Пусть Он, удовлетворенный этим поклонением и возлияниями, проявит милость ко мне.
  39. Пусть поднесет подношение (аргхью) Великому Владыке (Махеше) – ту воду с цветами, о Великая Владычица (Махешвари). Меня, погруженного в печаль и бедность, возвысь, о Великий Владыка (Махадева)!
  40. «Через подношение аргхьи в Аштами, о Восьмиформенный (Аштамурти), будь милостив ко мне!» Сказав так и поднеся аргхью, затем заверши поклонение, о превосходнейшая.
  41. Брахману пусть подарит золото, корову, или что-либо, согласно своим возможностям, чтобы угодить Шамбхаве (Шиве).
  42. Съедобными яствами, пищей, рисом, пусть вкушает вместе с почитателями Шамбху (шамбхавайи). И их, с подношениями (дакшиной), цветами, благовониями и бетелем предварительно, пусть накормит.
  43. И сам пусть поест, или пусть проведет то время [в посте], принимая пищу лишь ночью (накту). Таков в общих чертах обряд (видьи), предписанный для Кришна-аштами.
  44. Исполняя обет (врату) в течение одного года, трех лет или же двенадцати лет, и совершив завершение обряда (удьяпану), он может стать обитателем Каши (наккаши).
  45. Во все восьмые дни – светлые и темные – в Авимукте (Каши) это должно быть ежедневным правилом (найтьикой). Постясь, почитай Авимуктешу (Владыку Авимукты) листьями бильвы и цветами также.
  46. О Шиви, прохладной водой Ганги омыв Великого Владыку (Махадеву), благовониями, светильниками, подношением пищи (найведьей) и прочим, восславь этого Великого Владыку (Махадеву).
  47. В Кала-аштами непременно меня, Авимуктешвару,
  48. О Носящий Гангу, Разрушитель демона Андхаки, Владыка сонмов призраков (праматхов), Владыка вселенной (Вишвеша), Создатель и Разрушитель мира в конце! Чьи стопы благоговейно почитаются Брахмой, Вишну и сонмами богов, о Владыка (Иша), защити меня своей милостью, о Разрушитель Камы и Времени (Смаракаланаша)!
  49. Так восславив Авимуктешу, пусть почитает Калараджу (Царя Времени). В Кала-аштами непременно, о Великая Владычица, обитатель Каши (кашиваси),
  50. Придя ко мне, пребывающему на берегу Ганги, всегда благовониями, цветами, водой, а также жертвенной пищей (хависом) в виде лепешек (апупа), и пончиками (ватака), и сладостями (лангука),
  51. Пусть почитает благовониями и светильниками, и в Кала-аштами пусть восславит Бхайраву, чей облик устрашающ, для устранения препятствий в месте проживания.
  52. Этим гимном (стотрой), о Владычица богов, в Каши и в Кала-аштами пусть восславит моих главных предводителей свиты (ганапоттама) сердечными стихами.
  53. Тот, кто, уйдя в другое место и проживая там, будет повторять этот гимн, вновь достигнув Каши, обретет там [окончательное] разрушение тела (нашта-тану).
  54. В Кала-аштами, восславив таким образом и умилостивив Калараджу, пусть постоянно пребывает в самой Каши, ибо он не находит радости в грехе.
  55. Что уж много говорить? Человек, почитающий в Кала-аштами, обретает все желания, находит наслаждение (бхукти) и освобождение (мукти).
  56. Получив заслугу (пхала) от десяти тысяч жертвоприношений (яджн), он пребывает в величии в моем мире. От грехов, начиная с убийства брахмана (брахмахатьи), он освобождается – нет сомнений в этом.
  57. Того, чье украшение – знаменитая доля луны (сома-кала), на всех восьмых днях, о Дочь гор (нагандже), они почитают. Немедленно уничтожаются их дурные деяния (дуритани), а благие заслуги (сукритани), дарующие освобождение, возрастают.
  58. Тот же, кто в Авимукте, с белым пеплом (сита-бхасма) на челе, в Кала-аштами постоянно почитает моего Калараджу, тот немедленно не страшится скоплений грехов (агха-гана), становится крайне желанным [для богов] и, поистине, является благословенным .

Так завершается «Повествование о поклонении в восьмой день, изреченное Владыкой», содержащееся в «Шива-Рахасье».

(Шри Шива-Рахасья. Раздел «Махадева». Одиннадцатая часть. Глава 34. Повествование о поклонении в восьмой день.)

Перевод Иван Ишвара

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

Самые популярные

Курс по Санкхья Шастра или Ведическая нумерология.
Астропсихолог. Джйотиш-консультант
- Advertisment -